69re在线观看|草莓免费av在线播放|国产成人免费视频69|国内夫妇精品对白在线播放|精品国产999久久久免费|久久青草亚洲AV无码麻豆|久久亚洲天天做日日做30欧美|蜜桃视频一区二区三区在线观看

石家莊雅信博文翻譯公司_翻譯園地
當(dāng)前位置: 首頁 > 翻譯園地

你這是要“搞事情”啊

時間:2019-12-3 16:10:45 作者:雅信博文翻譯


網(wǎng)民用語簡直就是一天一更新三天一換代。今天雅信博文翻譯公司就帶您看看搞事情如何用英語表達(dá)。
首先第一種說法可能是:bother
別看錯了,不是 brother,是 bother,這是一個及物動詞,表示打擾、使某人覺得麻煩。比如:Come on, don’t bother me again! 拜托,別搞事情了。
第二個說法可能是:cause trouble
搞事情從一個角度來分析就是引起麻煩。比如,不要搞事情,就是不要引起麻煩,英文可以說“Do not cause any trouble!”; “他又在搞事情,可以說“He is causing trouble again.”這里的cause 還能換成“create(制造)、“provoke(惹起)、“stir up(挑起)、“ask for(找)等動詞。
第三個說法可能是:no funny stuff.
在英文口語中no打頭的詞組一般都是祈使句,表示不要、請勿…”,比如 No photos, 表示請勿拍照,No smoking,表示禁止吸煙。那么這里的 funny stuff指什么呢?在美國俚語中,指陰謀詭計、花招,funny在這里并不是好玩的意思,而是不對勁的、不舒服的、狡猾的、可疑的,比如 My stomach feels funny today. 我今天胃不舒服。No funny stuff. 就是禁止去做一些狡猾的事情,就是別搞鬼、別搞事情。再造個句子:“Don’t try any funny stuff with me.”--別跟我刷鬼花招(搞事情)。
第四個說法可能是:make waves
make
表示制造,而waves波浪,那么 make waves 合在一起就相當(dāng)于興風(fēng)作浪的意思,跟搞事情的本質(zhì)比較像。Try not to make waves. 就是不要制造風(fēng)波(別搞事情)。
第五個說法可能是:rock the boat
rock
做動詞表示搖動、使搖晃,rock the boat 字面意思是搖船。你說船停在水面上好端端的,一個人非得去使勁地讓船搖晃起來,這不是搞事情是什么… Don’t rock the boat. 是美國人經(jīng)常會說的一句話,表示別搞事情~”。
最后送給大家一句話,沒事別搞事、遇事別怕事。其英文可以說成:Don't ask for trouble, but when trouble really occurs, don't be afraid of it.


即時在線報價 申請免費試譯
X微信
截屏,微信識別二維碼
打開微信