69re在线观看|草莓免费av在线播放|国产成人免费视频69|国内夫妇精品对白在线播放|精品国产999久久久免费|久久青草亚洲AV无码麻豆|久久亚洲天天做日日做30欧美|蜜桃视频一区二区三区在线观看

石家莊雅信博文翻譯公司_翻譯園地
當前位置: 首頁 > 翻譯園地

翻譯界的神仙眷侶們

時間:2021-5-17 9:23:36 作者:雅信博文翻譯

   翻譯行業(yè)中有許多夫婦共同從事翻譯事業(yè),共同的事業(yè)和共同的愛行將他們結(jié)合在一起, 在此雅信博文翻譯公司為您整理一些著名的夫妻翻譯家。

 1.蕭乾、文潔若

 蕭乾是著名的英語翻譯,其代表作有《好兵帥克》《籬下集》等。文潔若則是英語、日語翻譯,夫婦二人合作翻譯的《尤利西斯》,堪稱經(jīng)典。

 2.楊憲益、戴乃迭

 楊憲益先生叢英文、拉丁文翻譯了很多古希臘羅馬作品。戴乃迭主要從事英語翻譯。戴乃迭出身英國傳教士家庭。這位美麗的英國姑娘愛上了具有東方儒雅氣質(zhì)的楊憲益,拋棄了英國安逸的生活,嫁到了當時戰(zhàn)火紛飛的中國,攜手共度了半個多世紀的風雨人生。夫妻二人合作翻譯了很多中國古典詩詞,把中國的古典文學作品介紹給了全世界。不過,二人最大的成就當然是合作翻譯了曠世奇書《紅樓夢》。也許,這部書不僅是他們才華和心血的結(jié)晶,也是這段中西合璧的完美愛情的見證。

 3.梅紹武、屠珍

 梅紹武先生著名的文學翻譯家,也是京劇表演藝術(shù)家梅蘭芳之子。他翻譯了很多經(jīng)典的外國文學作品,例如納博科夫的《夢鎖危情》、約卡伊莫爾的《一個匈牙利富豪》以及與夫人合作翻譯的柯南道爾的福爾摩斯探案系列作品等。他的夫人屠珍是英文、法文翻譯,譯著有《重返呼嘯山莊》《鴛夢重溫》《好人難尋》《月照不幸人》等。

 4.錢鐘書、楊絳

 不得不提的翻譯夫妻檔。錢鐘書大師不需要多介紹了,學富五車、才高八斗,精通多國語言。 楊絳先生通曉英語、法語、西班牙語,其譯作《堂吉訶德》是公認的經(jīng)典,也是年少時期對小編影響最深的書之一。有時候覺得人生就像打牌,有的人抓到一副好牌卻打不好;有的人沒有抓到一副不好的牌,卻能打得好。楊絳先生算是人生贏家了吧。錢鐘書對她的評價是“最賢的妻,最才的女”。這位從容優(yōu)雅的女士如今105歲了,依然精神矍鑠、思路清晰。

 5.巴金、蕭珊

 巴金是英語、俄語翻譯,蕭珊則主要從事俄語翻譯。大多數(shù)人認識蕭珊還是從巴金先生的紀念散文《懷念蕭珊》《再憶蕭珊》《一雙美麗的眼睛》開始的。不用多說,從巴金先生感人肺腑、催人淚下的文字中,讀者們已經(jīng)感受到了他們相濡以沫、相親相愛的深情。


即時在線報價 申請免費試譯
X微信
截屏,微信識別二維碼
打開微信