時間:2021-7-16 9:10:07 作者:雅信博文翻譯
用拼音翻譯中國地名。這不僅是中國的標準也是國際標準。
五、專名是同樣漢字的多種英譯法
專名中的漢字是相同的,但表示不同的地點,每個地 點的讀音和拼寫是固定的,應(yīng)按“名從主人”的原則 譯寫,不能按普通語言詞典,而必須按中國地名詞典 英譯。例如:
1、澮河 1)theHuiheRiver(河南、安徽) 2)theKuaiheRiver(山西)
2、阿克喬克山 1)AkqokaMountain(新疆昭蘇縣) 2)AkxokiMountain(新疆塔城市)
3、色拉寺 1)theSeraMonastery(西藏拉薩市)theSulaTemple(四川色達)
六、中國各民族名稱的羅馬字母拼寫法
1991年8月30日,國家技術(shù)監(jiān)督局批準了《中國各民 族名稱的羅馬母拼法和代碼》 (GB33041),該標準 適用于文獻工作、拼音電報、國際通訊、出版、新聞 報導、信息處理和交換等方面,當然也適用于英譯。
特別值得一提的是,雖然漢字書寫的民族名稱有“族” 字,但羅馬字母拼寫法無”zu”字的拼寫,英譯照抄,首字母大寫,例如:
1、雙江拉祜族佤族布朗族傣族自治縣Lahu-Va-Blang-DaiAutonomousCountyofShuangjiang(云南臨滄地區(qū))
2、貢山獨龍族怒族自治縣Derung-NuAutonomousCountyGongshan(西南怒江)
此外,朝族和藏族的羅馬字母拼寫法,對外分別使用Korean和Tibetan例如:
5、延邊朝鮮族自治州KoreanAutonomousPrefectureofYanbian(吉林)
6、甘孜藏族自治州TibetanAutonomousPrefectureofGarze(四川)
需要指出的是,如果專指“XX族”通常就要譯出“族” 字。例如:
回族theHuinationality( 或theHuis)
彝族theYinationality(或theYis)
藏族theZang(Tibetan)nationality(或theZangs,theTibetans)
但是,如果作形容詞修飾名詞,則又可省略“族”字。 例如:維吾爾族醫(yī)學Uygurmedicine彝族人theYipeople
七、以人名命名的地名英譯法
以人名命名的地名英譯,人名的姓和名連寫,人名必須 位置,通名后置,不加定冠詞。這種譯法多用于自然地 理實全地名,但有例外。例如:
1、張廣才嶺ZhangguangcaiMountain(吉林、黑龍江)
2、歐陽海水庫存ouyanghaiReservoir(湖南桂陽)
3、鄭和群礁ZhengheReefs(湖南南沙群島)
4、李準灘LizhunBank(海南南沙群島)
如果以人名命名的非自然地理實體地名,姓和名分寫, 人名前置或后置按習慣用法,大致有以下三種譯法:
1、人名+通名 黃繼光紀念館HuangJiguangMemorial(四川中江縣)
2、人名’S+通名 中山陵墓SunYat-sen’sMausoleum(江蘇南京市)
3、the+通名+of人名 昭君墓theTombofWangZhaojun(內(nèi)蒙古呼和浩特市)
八、少數(shù)民族語地名的記音用加符字母
地名記音的時個符號可以加在特定的字母上面,代表特 殊語音。蒙古語、維吉爾語和藏語音譯轉(zhuǎn)寫的漢語拼音 字母有無符和加符并列的,一般拼寫用無符字母,地名 記音用加符字母。例如:
1、烏魯木齊市UrumqiCity(新疆)
2、鞏乃斯河KunseRiver(新疆新源)
3、察隅縣ZayuCounty(西藏林芝地區(qū))
九、地名中的符號不能省略
地名中的符號如果省略就會造成讀音甚至語義錯誤。地名中有兩種符號不能省略。
1、a,o,e開頭的音節(jié)連接在其他音節(jié)后面的時候,如果音節(jié)的界限易生混淆,用隔音符號,地名中的隔音符號不能省略。例如:
1)(陜西)西安市Xi’anCity(如果省略隔音符號,就成為Xian,可以讀成仙、先、 現(xiàn)、限、鮮、險、縣等)
2)(廣西)興安縣Xing’anCounty(如果省略隔音符號,就成為XinganCounty新干縣, 在江西吉安地區(qū))
3)建甌市Jian’ouCity(福建)
2、漢語拼音U行的韻母跟聲母n,l拼的時候,U上 面的兩點不能省略。如果省略,就會造成誤解。 例如:
1)(山西)閭河theLuheRiver(如果省略U上面的兩點,就變成theLuheRiver蘆河、在江西)
2)(臺灣)綠島LudaoIsland(如果省略U上面的兩點,就變成LudaoIsland鷺島, 在黑龍江海林)
3)女山湖theNushanLake(安徽嘉山)
但是也有例外。例如: 綠春縣LuchunCounty(云南紅河) 綠曲縣LuquCounty(甘肅甘南)